这个是有意无意地误导。之前在援引同一作者的有关薄古要求海伍德离婚的报道时,还有中文媒体引申出了男女私情。记得这儿还讨论过是不是因为fall out翻译错了,我看完全是故意搞错的。
"Whether or not the documents Mr. Heywood claimed to have actually exist couldn't be determined"
http://online.wsj.com/article/SB10001424052702304444604577337951998961744.html?KEYWORDS=heywood